(A-5) SCI veya SCI Expanded, SSCI, AHCI dışındaki uluslararası indexler tarafından taranan dergilerde yayımlanan tam makale
1-) Uzun Gülsine, 2021. DİLDE EN AZ ÇABA İLKESİ BAĞLAMINDA KIRGIZ TÜRKÇESİNDE CÜMLE ÖGELERİNDEKİ EKSİLTİLİ (ELİPTİK) YAPILAR ÜZERİNE. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi
2-) Uzun Gülsine, 2021. KIRGIZ TÜRKÇESİNDE PARÇACIKLARIN İŞLEVLERİ. Türük Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları
3-) Uzun Gülsine, 2008. Cengiz Aytmatov’un Eserlerinde Falcılık, Kehanet ve Rüya Motifi. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi
4-) Uzun Gülsine, 2008. Doğu Türkistan Kırgız Türkleri. Turkish Studies
(A-7) ULAKBİM tarafından taranan ulusal hakemli dergilerde
yayımlanmış makale
1-) Uzun Gülsine, 2020. Kırgız Türkçesinde Uzunluk ve Mesafe Ölçümünde Kullanılan Metaforlar ve Antropometrik Birimler. Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi
2-) Uzun Gülsine, 2020. Kırgız Türkçesinde Ölüm ile İlgili Örtmece ve Tabu Sözler. Söylem Filoloji Dergisi
3-) Uzun Gülsine, 2011. Doğu Türkistan Kırgız Türkçesinde Yer Alan Türkçe ve Moğolca Ortak Kelimeler Üzerine -I-. Turkish Studies
(A-8) Ulusal hakemli dergilerde yayımlanmış tam makale
1-) Uzun Gülsine, 2018. Milli Devletin Oluşum Sürecinde Milli Dilin Önemi ve Etkileri. Social Sciences Studies Journal (SSSJournal)
2-) Çatal Oğuz Alparslan, Uzun Gülsine, 2018. Arslan Koyçiyev'in Hayatı ve Mismildirik (Bedeldeki Kargış) Adlı Romanı. Kardeş Kalemler
3-) Uzun Gülsine, 2014. Kırgız Türkçesinde Yabancı Dillerden Alıntılanan Kelimelerde Ses Düşmeleri. Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
4-) Uzun Gülsine, 2008. Doğu Türkistan Kırgız Türkçesine Arapça ve Farsçadan Geçen Kelimelerde Fonetik Değişmeler. Journal of Turkish Linguistics
(B-1) Uluslararası kongre, sempozyum, panel, çalıştay gibi bilimsel, sanatsal toplantılarda sözlü olarak sunulan ve tam metin olarak yayımlanan bildiri
1-) Uzun Turgay, Uzun Gülsine, 2017. Ceditçilik, Türk Aydınlanması ve Dil. Türk Dili Konuşan Ülkeler Kurultayı
2-) Uzun Gülsine, 2017. Hedefe Giden Ok: Aytmatov’un Milli Kimlik Hedefi ve Aktüel Sonuçları. Her Yıl Bir Büyük Türk Bilgi Şölenleri Cengiz Aytmatov
3-) Uzun Gülsine, 2016. Cengiz Aytmatov’un Eserlerinde Gök-Tanrı Algısı. III. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Sempozyumu
4-) Uzun, G., 2016. Doğu Türkistan Kırgız Türklerinin Atasözleri ve Türk Kültüründeki Yeri. I. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kurultayı
5-) Uzun Gülsine, 2014. Cengiz Aytmatov’un ‘Beyaz Gemi’ ve ‘Gün Olur Asra Bedel’ Romanlarında Nesil Çatışması. Türk Dünyası Bilgeler Zirvesi: Gönül Sultanları Buluşması
6-) Uzun Gülsine, 2013. Kırgız Türkçesi Ağızları ile Türkiye Türkçesi Ağızları Arasındaki Bazı Leksikolojik Unsurlar Üzerine. VI. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu
7-) Uzun Gülsine, 2011. Doğu Türkistan Kırgız Türkçesinde Yer Alan Türkçe ve Moğolca Ortak Kelimeler Üzerine -II-. IV. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu
(B-2) Uluslararası kongre, sempozyum, panel, çalıştay gibi
bilimsel, sanatsal toplantılarda sözlü olarak sunulan ve
özet metin olarak yayımlanan bildiri.
1-) Uzun Gülsine, 2017. Doğu Türkistan Kırgız Türklerinde Dil ve Kültür. I. Uluslararası Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bilgi Şöleni
(C-3) Alanında tanınmış uluslararası yayınevlerince yayımlanan kitaplarda bölüm yazarlığı
1-) Uzun Gülsine, 2022. Tarihî ve Çağdaş Türk Lehçeleri Araştırmaları: Fiil Kategorisi/De- Fiilinin Kırgız Türkçesindeki Görünümü Üzerine. Yayın Evi: Bengü Editör Adı: Esra Gül Keskin, Nergis Biray
2-) Kubanychbekova Aidai, Uzun Gülsine, 2021. Filoloji Alanında Araştırma ve Değerlendirmeler. Yayın Evi: Gece Kitaplığı Editör Adı: Gülnaz Kurt, Rıfat Işık
3-) Uzun Gülsine, 2020. Aytmatov Araştırmaları. Yayın Evi: Bengü Yayınevi Editör Adı: Yasin Yavuz
4-) Uzun Gülsine, 2019. Türkiye Dışındaki Türk Dünyası Türkologları/ Kırgız Türkologlar/ Karboz Dıykanov. Yayın Evi: Akçağ Editör Adı: Ahmet Buran
5-) Uzun Gülsine, 2019. Türkiye Dışındaki Türk Dünyası Türkologları/Kırgız Türkologlar/Bolot Muratalieviç Yunusaliyev. Yayın Evi: Akçağ Editör Adı: Ahmet Buran
(Ç-1) Alanında kitap çevirisi
1-) Türkmen Fikret, Uzun Gülsine, Hança Baki Bora, 2007. Kocacaş Destanı, Kırgız Destanları 3/. Yayın Evi: Türk Dil Kurumu Editör Adı: Zeki Kaymaz
(D-11) SCI veya SCI-Expanded, SSCI ve AHCI dışındaki uluslararası indexlerde taranan dergilerde hakemlik
1-) Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi (Türklad). 2020. Hakemlik Sayısı: 1
2-) Milli Kültür Araştırmaları Dergisi. 2018. Hakemlik Sayısı: 1
3-) Milli Kültür Araştırmaları Dergisi. 2017. Hakemlik Sayısı: 1
4-) Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi. 2015. Hakemlik Sayısı: 1
5-) Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi. 2014. Hakemlik Sayısı: 1
(D-12) Diğer bilimsel, sanatsal ya da mesleki hakemli hakemlik
1-) Sosyal ve Beşeri Bilimler Araştırmaları Dergisi. 2018. Hakemlik Sayısı: 1
(E-1) SCI veya SCI-Expanded, SSCI ve AHCI tarafından
taranan dergilerde olmak üzere adayın yazar olarak yer
almadığı SCI veya SCI-Expanded, SSCI ve AHCI
tarafından taranan yayınlarda adayın eserlerine yapılan
atıf.
1-) Doğu Türkistan Kırgız Türkleri - Atıf Yılı: 2017 Atıf Sayısı: 1
2-) Doğu Türkistan Kırgız Türkleri - Atıf Yılı: 2014 Atıf Sayısı: 1
(E-4) SCI veya SCI-Expanded, SSCI ve AHCI dışındaki
uluslararası indekslerde taranan dergilerde adayın yazar
olarak yer almadığı yayınlarda, adayın eserlerine yapılan
atıf.
1-) Kırgız Türkçesinde Uzunluk ve Mesafe Ölçümünde Kullanılan Metaforlar ve Antropometrik Birimler - Atıf Yılı: 2022 Atıf Sayısı: 1
2-) Cengiz Aytmatov’un Eserlerinde Falcılık, Kehanet ve Rüya Motifi - Atıf Yılı: 2022 Atıf Sayısı: 1
3-) Cengiz Aytmatov’un Eserlerinde Falcılık, Kehanet ve Rüya Motifi - Atıf Yılı: 2022 Atıf Sayısı: 1
4-) Cengiz Aytmatov’un Eserlerinde Falcılık, Kehanet ve Rüya Motifi - Atıf Yılı: 2019 Atıf Sayısı: 1
5-) Kırgız Türkçesinde Yabancı Dillerden Alıntılanan Kelimelerde Ses Düşmeleri - Atıf Yılı: 2018 Atıf Sayısı: 1
6-) Doğu Türkistan Kırgız Türkçesinde Yer Alan Türkçe ve Moğolca Ortak Kelimeler Üzerine -I- - Atıf Yılı: 2018 Atıf Sayısı: 1
7-) Kırgız Türkçesinde Yabancı Dillerden Alıntılanan Kelimelerde Ses Düşmeleri - Atıf Yılı: 2017 Atıf Sayısı: 1
8-) Cengiz Aytmatov’un Eserlerinde Falcılık, Kehanet ve Rüya Motifi - Atıf Yılı: 2015 Atıf Sayısı: 1
9-) Cengiz Aytmatov’un ‘Beyaz Gemi’ ve ‘Gün Olur Asra Bedel’ Romanlarında Nesil Çatışması - Atıf Yılı: 2015 Atıf Sayısı: 1
10-) Kırgız Türkçesinde Yabancı Dillerden Alıntılanan Kelimelerde Ses Düşmeleri - Atıf Yılı: 2015 Atıf Sayısı: 1
11-) Cengiz Aytmatov’un Eserlerinde Falcılık, Kehanet ve Rüya Motifi - Atıf Yılı: 2012 Atıf Sayısı: 1
(E-5) Ulusal hakemli dergilerde adayın yazar olarak yer
almadığı yayınlarda, adayın eserlerine yapılan atıf.
1-) Cengiz Aytmatov’un Eserlerinde Falcılık, Kehanet ve Rüya Motifi - Atıf Yılı: 2015 Atıf Sayısı: 1
(E-6) Yurtdışında yayımlanan, adayın yazar olarak yer
almadığı kitaplarda veya bildiri kitaplarında adayın
eserlerine yapılan atıf
1-) Kırgız Türkçesinde Yabancı Dillerden Alıntılanan Kelimelerde Ses Düşmeleri - Atıf Yılı: 2019 Atıf Sayısı: 1
2-) Doğu Türkistan Kırgız Türkçesinde Yer Alan Türkçe ve Moğolca Ortak Kelimeler Üzerine -I- - Atıf Yılı: 2013 Atıf Sayısı: 1
(E-7) Yurtiçinde yayımlanan, adayın yazar olarak yer almadığı
kitaplarda veya bildiri kitaplarında, adayın eserlerine
yapılan atıf.
1-) Cengiz Aytmatov’un ‘Beyaz Gemi’ ve ‘Gün Olur Asra Bedel’ Romanlarında Nesil Çatışması - Atıf Yılı: 2018 Atıf Sayısı: 1
2-) Cengiz Aytmatov’un Eserlerinde Falcılık, Kehanet ve Rüya Motifi - Atıf Yılı: 2018 Atıf Sayısı: 1
3-) Cengiz Aytmatov’un Eserlerinde Falcılık, Kehanet ve Rüya Motifi - Atıf Yılı: 2009 Atıf Sayısı: 1
(F-2) Yönetiminde tamamlanmış yükseklisans tezleri.
1-) Tez Adı: Kazat Akmatov'un tiyatro sanatı. Konu: Kazat Akmatov'un tiyatro sanatı. ALEYNA-KOÇ. 2021
2-) Tez Adı: Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesindeki kalıp sözlerin karşılaştırmalı bir incelemesi. Konu: Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesindeki kalıp sözlerin karşılaştırmalı bir incelemesi. AIDAI-KUBANYCHBEKOVA. 2021
3-) Tez Adı: Asanbek Stamov'un Kelgin Kuştar hikâyesi üzerine bir dil incelemesi (Aktarma-inceleme). Konu: Asanbek Stamov'un Kelgin Kuştar hikâyesi üzerine bir dil incelemesi (Aktarma-inceleme). CİHANGİR-YILDIRIM. 2020
4-) Tez Adı: Arslan Koyçiyev'in "Ayta Bar Menin Kebimdi" Adlı Eseri Üzerine Bir Dil İncelemesi (Aktarma-İnceleme). Konu: Arslan Koyçiyev'in "Ayta Bar Menin Kebimdi" Adlı Eseri Üzerine Bir Dil İncelemesi (Aktarma-İnceleme). Öznur -Kaya. 2019
5-) Tez Adı: Asanbek Stamov'un Çüy Bayanı Hikayesi Üzerine Bir Dil İncelemesi (Aktarma-İnceleme-Dizin). Konu: Asanbek Stamov'un Çüy Bayanı Hikayesi Üzerine Bir Dil İncelemesi (Aktarma-İnceleme-Dizin). Cem-Cebeci. 2018
6-) Tez Adı: Arslan Koyçiyev'in "Mismildirik" Adlı Romanının Türkiye Türkçesine Aktarımı ve Romanda Geçen Eskicil (Arhaizm) ve Tarihi (İstorizm) Kelmelerin İncelenmesi. Konu: Arslan Koyçiyev'in "Mismildirik" Adlı Romanının Türkiye Türkçesine Aktarımı ve Romanda Geçen Eskicil (Arhaizm) ve Tarihi (İstorizm) Kelmelerin İncelenmesi. Oğuz Alparslan-Çatal. 2018
7-) Tez Adı: Zunun Kadiri'nin Çenikiş Adlı Hikaye Kitabı (Metin-Aktarma-Gramer-Sözlük/Dizin). Konu: Zunun Kadiri'nin Çenikiş Adlı Hikaye Kitabı (Metin-Aktarma-Gramer-Sözlük/Dizin). Ümit -Şahin. 2014
8-) Tez Adı: Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde Yalancı Eş Değerler. Konu: Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde Yalancı Eş Değerler. Yaşar-Özlem. 2013